Podle etymologického slovníku se do češtiny dostalo z maď. potkán/potkány/patkány, kde znamenalo různé hlodavce. Původem snad ze severní Itálie, kam se potkani dostali po lodích z Orientu; ital. pategan(a), pontekana, které se vyvinulo z ponticana "pontská, černomořská (myš)".
hm, tak ja neviem, minule Maďari pokrikovali patkáň na tigre, bola som celkom zmätené, všade okolo obrovské šelmy a oni tam hovoria o potkanoch ale inak jazykový rozbor zaujímavý